PRISVOJNE ZAMJENICE
Prisvojne zamjenice su takva zamjenice koje označavaju pripardnost imenicama. Primjeri takvih ličnih zamjenica su: moj, tvoj, njegov, njen, naš, vaš, njihov. U švedskom jeziku se drugačije kažu prisvojne zamjenice u zavisnosti da li je “en” imenica, da li je “ett” imenica ili da je imenica u množini.
Kroz tabele ispod biće vam jasnije
1) Moj, moja, moji
en | ett | množina | |
ett hus | – | mitt hus (moja kuća | mina hus (moje kuće |
en säng | min säng(moj krevet) | – | mina sängar(moji kreveti) |
en pojke | min pojke( moj dečak) | – | mina pojkar ( moji dečaci) |
ett bord | – | mitt bord (moj sto) | mina bord ( moji stolovi |
Primjeri:
Min säng är stor
Moj krevet je veliki
Mitt hus är stort
Moja kuća je velika
De är mina skor
To su moje patike
2) Tvoj, tvoja, tvoji
en | ett | množina | |
ett hus | – | ditt hus ( tvoja kuća) | dina hus ( tvoji kreveti) |
en säng | din säng ( tvoj krevet) | – | dina sängar ( tvoji kreveti) |
en pojke | din pojke ( tvoj dečak) | – | dina pojkar ( tvoji dečaci) |
ett bord | – | ditt bord ( tvoj sto) | dina bord ( tvoji stolovi) |
Primjeri:
Den är din säng
To je tvoj krevet
Ditt bord är vitt
Tvoj sto je bijel
Dina sängar är stora
Tvoji kreveti su veliki
3) Hans – njegova, njegova, njegovi
en | ett | množina | |
ett hus | – | hans hus ( njegova kuća) | hans hus (njegove kuće) |
en säng | hans säng (njegov krevet) | – | hans sängar (njegovi kreveti) |
en pojke | hans pojke (njegov dječak) | – | hans pojkar (njegovi dečaci) |
ett bord | – | hans bord ( njegov sto) | hans bord ( njegovi stolovi) |
Primjeri:
Hans säng är liten
Njegov krevet je malen
Där är hans hus
Tamo je njegova kuća
Hans skor är vita
Njegove patike su bijele
4) Hennes – njen, njena, njeni
en | ett | množina | |
ett hus | – | hennes hus(njena kuća) | hennes hus ( njene kuće) |
en säng | hennes säng (njen krevet) | – | hennes sängar ( njeni kreveti) |
en pojke | hennes pojke ( njen dječak) | – | hennes pojkar ( njeni dečaci) |
ett bord | hennes bord ( njen sto) | hennes bord ( njeni stolovi) |
Primjeri:
Hennes säng är brun
Njen krevet je smedji
Hennes hus är där
Njena kuća je tamo
Hennes bilar är röda
Njena auta su velika
5) Naša, naši, naše
en | ett | množina | |
ett hus | – | vårt hus( naša kuća) | våra hus ( naše kuće) |
en säng | vår säng ( naš krevet) | – | våra sängar ( naši kreveti) |
en pojke | vår pojke ( naš dječak) | – | våra pojkar ( naši dječaci) |
ett bord | – | vårt bord ( naš sto) | våra bord ( naši stolovi) |
Primjeri:
Denna är vår säng
Ovo je naš krevet
Detta är vårt hus
Ovo je naša kuća
Våra bilar är stora
Naša auta su velika
6) Vaša, vaši, vaše
en | ett | množina | |
ett hus | – | ert hus (vaša kuća) | era hus ( vaše kuće) |
en säng | er säng ( vaš krevet) | – | era sängar ( vaši kreveti) |
en pojke | er pojke ( vaš dečak) | – | era pojkar ( vaši dečaci) |
ett bord | – | ert bord ( vaš sto) | era bord ( vaši stolovi) |
Primjeri:
Är det ert hus?
Je li to vaša kuća
Vi sover i er säng
Mi spavamo u vašem krevetu
De är era pojkar
Oni su vaši dečaci
7) Njihove, njihova, njihovi
en | ett | množina | |
ett hus | – | deras hus ( njihova kuća) | deras hus ( njihove kuće) |
en säng | deras säng ( njihov krevet) | – | deras sängar ( njihovi kreveti) |
en pojke | deras pojke ( njihov dječak) | – | deras pojkar ( njihovi dječaci) |
ett bord | – | deras bord ( njihov sto) | deras bord ( njihovi stolovi) |
Primjeri:
Det är deras hus
To je njihova kuća
Deras säng är fin
Njihov krevet je lijep
Njihovi stolovi su crni
Deras bord är svarta