Nauči Švedski

En, Ett

En, ett

U švedskom jeziku uz imenice može stajati tva različita člana ili rijeci: En – Ett ( Engleski „a“ ili „an“ )


En i ett obicno stoje uz neodredjene članove i opisuje samu riječ kao neodredjenu.


U bukvalnom prevodu na srpskohrvatski jezik, en i ett riječi znače broj 1, medjutim kada stoje kao članovi uz imenice onda mogu imati i drugačije značenje.

Primjeri:


Jag ska köpa en bil

Jag ska- ja ću
att köpa – kupiti
en bil- auto

Ja ću kupiti auto


(objašnjenje: u rečenici možemo vidjeti neodredjeni član „en bil“ koji nam govori a i sagovorniku isto, da ću ja kupiti neki neodredjeni auto, nisam rekao koji auto tačno, ali znam da ću kupiti auto.

Jag ska jobba på en bar


Jag ska- ja ću
att jobba- raditi
på- u, na
en bar- bar, kafić


Ja ću raditi u kafiću


(objašnjenje- u rečenici možemo da vidimo neodredjeni član „en bar“ koji nam referiše a i sagovornik je onda svjestan da ću ja raditi u baru, ali u rečenici nisam naveo koji tačno.)

Han ska riva ett hus


Han ska- On će
att riva- rušiti
ett hus- kuća


On će rušiti kuću

En, ett riječi mogu da stoje i kao brojevi kojim označavaju koliko nečega ima.


Primjeri:


Jag har en hund och två katter hemma.


Jag- ja
att ha- imati
en hund- pas
och- i
två- dva
katter- mačke
hemma- kući


Imam jednog psa i dve mačke kući

Det finns en kaka där


Det- to
att finnas- postojati
det finns- nalazi se
en kaka- kolač
där- tamo

Nalazi se jedan kolač tamo